SPOTLIGHT ON … Eaton HastingsENFOQUE EN … Eaton Hastings

Arturo Barea
Arturo Barea
Niños at Eaton Hastings
Niños at Eaton Hastings
Pedro Garfías
Pedro Garfías
 
Niños, poets and writers at 'Basque House'

Over the years we have amassed several articles and reports relating to 'Basque House', Buscot Park, Eaton Hastings (Faringdon) and its sometime inhabitants. We bring them together here and shine a spotlight on Eaton Hastings. Most of the articles and poems are now presented in both English and Spanish.

We include two new translations: firstly Paul Tod's translation into English of Pedro Garfías' great poem Primavera en Eaton Hastings / Spring in Eaton Hastings; secondly a translation by Germán Ramírez Aledón into Spanish of Martin Murphy’s article The exiles of Eaton Hastings/Los exiliados de Eaton Hastings.

Both appear here with the translators' permission.


The exiles of Eaton Hastings, by Martin Murphy, gives a vivid overview of the cast of characters including the poets Pedro Garfías and Luis Cernuda and the writer Arturo Barea. (For translation into Spanish by Germán Ramírez Aledón, see Spanish section.)

An illustrated presentation of the history of Eaton Hastings: Spanish Boy Refugees & Adult Exiles at Buscot Park, by Roger Vlitos, Curator and Archivist of the Faringdon Collection. (Only in English)

Pedro Garfías
An introduction to Spring in Eaton Hastings by Paul Tod together with his translation of the poem.

Arturo Barea
In a country Churchyard Annexe by Adrian Bell (BCA'37 UK Newsletter 2006, pp5-6)

Restoring Arturo Barea's Headstone by Adrian Bell (BCA'37 UK Newsletter May 2011, p11)

Luis Cernuda
The poem La Muerte de un Niño. (Only in Spanish)

Niños, poetas y escritores en 'Basque House'

A lo largo de los años, hemos acumulado varios artículos e informes relacionados con 'Basque House', Buscot Park, Eaton Hastings (Faringdon) y sus habitantes. Aquí los juntamos y ponemos el foco sobre Eaton Hastings. La mayoría de los artículos y poemas se presentan ahora tanto en inglés como en español.

Incluimos dos nuevas traducciones: en primer lugar, la traducción al inglés de Paul Tod del gran poema Primavera en Eaton Hastings / Spring in Eaton Hastings de Pedro Garfías; en segundo lugar, una traducción de Germán Ramírez Aledón al español del artículo de Martin Murphy The Exiles of Eaton Hastings / Los exiliados de Eaton Hastings.

Ambos aparecen aquí con el permiso de los traductores.


Los exiliados de Eaton Hastings, de Martin Murphy, presentado aquí en español, ofrece un vívido panorama del elenco de personajes entre los que se encuentran los poetas Pedro Garfías y Luis Cernuda y el escritor Arturo Barea. (La traducción al español es de Germán Ramírez Aledón y se reproduce aquí con su permiso. Extracto de la revista Laberintos.)

Una presentación ilustrada de la historia: Niños españoles refugiados y exiliados adultos en Buscot Park, por Roger Vlitos, curador y archivero de la colección Faringdon.(Solo en inglés.)

Pedro Garfías
Una introducción a Spring in Eaton Hastings por Paul Tod junto con el poema en español.

Arturo Barea
In a country Churchyard Annexe por Adrian Bell (BCA'37 UK Newsletter 2006, pp5-6 — solo en inglés)

Restoring Arturo Barea's Headstone por Adrian Bell (BCA'37 UK Newsletter Mayo 2011, p11 — solo en inglés)

Luis Cernuda
El poema La muerte de un niño.